Kavacık Subayevleri Mh. Gölbaşı Sk. 19/4 Keçiören – ANKARA
(+90) 543 574 53 28

HİZMETLERİMİZ

Osmanlıca Çeviri Hizmetleri

Osmanlıca Çeviri Hizmetleri

Osmanlıca belge çevirisi lisans öğrencilerini aşan bir konudur. Öğrenciler Osmanlıca belge çevirisi konusunda en çok iki açıdan zorlanmaktadırlar.

Birincisi yazı türlerinin çokluğu ve harf şekillerinin değişkenliğidir. Osmanlıca öğrenimi en kolay yazı türü olan ve standart bir şekli bulunan matbu yazı ile başladığı için öğrenciler en kolay matbu eserleri okuyabilmektedir. Matbu yazıları kolayca okuyabilen birisi bir başka yazı türünü okumakta zorlanır. Fakat, mesela rika hattı ile yazılmış belgeleri okuyamaz. Matbu ve rika hattını okuyabilen öğrenciler ise, mesela divani hattı okumakta çok zorlanırlar. Çünkü divani yazı türünde harflerin şekilleri ve okunuşları değişmiştir. Bunların hepsini okuyabilen öğrenciler siyakat yazı türünü okuyamazlar. Çünkü siyakat yazı türünün kuralları tamamen farklıdır…

İkincisi, Osmanlıca belge okumanın Arapça ve Farsça kelime ve dilbilgisi gerektirmesidir. Kelimelerin kök bilgisi (hangi harflerle yazıldığı ve fiil çekimleri) Osmanlıca belgelerin doğru okunması açısından önemlidir. Çünkü dini içerikli eserlerde Arapça kelimeler daha baskın olarak bulunur. Edebi eserler ise daha çok Farsça kelimeler üzerine inşa edilmiştir. Bu nedenle Arapça ve Farsça kelimelere olan aşinalık düzeyi Osmanlıca okuma seviyesini belirleyecektir. Fakat okuma sırasında sadece kelime bilgisi yeterli olmaz. Aynı zamanda bu dillerin dilbilgisini de bilmek gerekmektedir. Arapça-Farsça dilbilgisi, özellikle Osmanlıca belgeleri okuyup anlama ve sadeleştirme yapabilme işinin olmazsa olmazıdır.

Osmanlıca çeviri işi gerçekten bilgi ister; tecrübe ister; itina ister; dikkat ister; sabır ister. Bunların da ötesinde sevgi ister. Bir sayfa belgeyi okuyabilmek için bazen saatlerce masanın başında oturabilmek gerekir. Çözemediğiniz bir kelime bazen günlerinizi alabilir; enerjinizi tüketebilir. Arşiv belgelerinde kurtçuklara yem olmuş, silinmiş, bozulmuş, yırtılmış sayfalarla veya satırlarla çok sık karşılaşırsınız. Eğer Osmanlıca sevgisi olmazsa bunları çözmek için kendinizde enerji bulamazsınız.

Bu nedenle Osmanlıca çeviri işine sadece okuyup latinize etmek gözüyle bakmamak gerekir. Latinize edilen belgelerin ayrıca transkribe edilmesi farklı bir iştir; ayrı bir emek ister. Belgelerin latinize edilmesine harcadığınız zaman kadar da transkribe edilmesine zaman harcamak gerekir.

Vesselam Osmanlıca çeviri işi hem uzun solukludur; hem yorucu bir iştir…

Osmanlıca belge çevirisi işinde öğrencilerin eksik kalmaları, ders programlarının ağırlığı altında ezilmelerinden kaynaklanmaktadır. Öğrencilere verilen Osmanlıca ödevler, tezler, literatür taramaları hem öğrencilerin düzeyini aşmakta, hem zaman sıkıntısı yaşatmaktadır. Yüksek lisans ve doktora öğrencileri için tez hazırlık süreci biraz daha uzun olduğu için bu dönem biraz daha kolay atlatılmaktadır. Fakat lisans programlarında okuyan son sınıf öğrencileri bu sıkıntıyı çok yoğun yaşarlar. Diğer derslerin yanında bitirme tezi hazırlamak lisans öğrencilerini hem zaman açısından hem bilgi açısından zorlamaktadır.

Öğrenciler okul bitirme dönemlerinde zorlandıkları veya yetişemedikleri yerlerde hizmet satın alarak bu süreci atlatmayı denerler. Çünkü zaman satın alınamayacağına göre ya okulu bitirme süreci uzatılacak veya hizmet satın alınarak zamanında mezun olunabilecektir. Yani bu süreci başarıyla atlatabilmek için hizmet satın almak bir zorunluluk haline gelmiştir. Nitekim, öğrencilerin tez sürecini hizmet satın alarak atlattıklarını her hoca bilir ve normal karşılar.

Bizim öğrencilere tavsiyemiz, hizmet satın alma işinin doğru adreslerden yapılmasıdır. Fiyat görüşmeleri sırasında hizmet satın alma eyleminden sonra kendilerinden yardım talep edip edemeyeceklerini özellikle sormalı; yüksek ücret talep eden ve yaptığı işin arkasında durmayan kişilerden uzak durulmalı; emeğe ve zamana yazık etmemeli; kendisine ek masraflar açmamalıdırlar.

Sizlere öğrenci bütçesini sarsmayacak bir ücretle en kaliteli hizmeti sunuyoruz. Osmanlıca belgelerinizden bir veya birkaç sayfasının fotoğrafını whatsapp destek hattımıza gönderdiğiniz takdirde incelenip öğrenciye özel fiyat teklifi ile tarafınıza dönüş yapılacaktır.

Ayrıca yine en uygun fiyata makale yazım ve kontrol hizmetlerimiz de bulunmaktadır. Makale, ödev ve biyografi yazımı konusunda yardımcı olabiliriz. Ayrıca, kaleme aldığınız makale, ödev ve biyografilerin yazım ve imla kontrolleri, düzeltme ve değerlendirme hizmetlerimizden de faydalanabilirsiniz. En uygun fiyata en kaliteli hizmeti sunacağımızdan emin olabilirsiniz. Daha fazla bilgi edinmek için bizimle iletişime geçebilirsiniz.

Makale Yazım, Kontrol ve Değerlendirme Hizmetleri

Makale yazım dönemlerinde her öğrenci, zamanın kısa oluşu nedeniyle, literatür taraması ve yazım kaygılarını en derinden yaşar. Çünkü araştırma yapmak ve bunu kısa zamanda yazılı olarak ifade edebilmek kolay değildir. Bu süreçte büyük çoğunlukla doğru kaynaklara ulaşma sıkıntısı yaşanır. Öğrenciler hocalarından yardım almadan veya dışarıdan hizmet satın almadan bu dönemi atlatmakta genellikle zorlanır.

Makale yazım sürecinde öğrencilerin literatür taramaları çok önemlidir. Hazırlık aşamalarında sık sık not almak ve dipnotlar düşmek makale / ödev / tez yazımı sırasında öğrencilerin işini kolaylaştırır. Bu süreç çok yorucu geçer ve öğrencilerde bezginliğe yol açar. Bu süreci daha kolay atlatmanın yolu, hocalarından yardım almaları veya bu yardım alma işi yeterli düzeyde olmuyorsa profesyonel hizmet satın almalarıdır. Yardım almadan veya hizmet satın almadan hazırlanacak makale eksikleri ve hataları nedeniyle çoğunlukla okul sürecini uzatır.

Makale hazırlama hizmeti, literatür taraması ve yazım işini içermektedir.

Makale Kontrol hizmeti, öğrenci tarafından hazırlanmış olan makalenin yazım ve anlatım kusurlarını düzeltme, yazım kurallarına ve noktalama işaretlerine uygunluğu işini içermektedir.

Makale Değerlendirme hizmeti, öğrenci tarafından hazırlanmış olan makalenin muhteva açısından eksikleri, fazlalıkları, paragraf bağlantıları ve başlıkla uyumu işini içermektedir.

Makale yazım, kontrol ve değerlendirme hizmetlerimizden faydalanabilir ve bu süreci daha kolay atlatabilirsiniz. Makale hazırlama kadromuz donanımlı ve tecrübeli kişilerden oluşmaktadır.

Makaleleriniz standart yazım kurallarına ve üniversitelerin istediği normlara uygun olarak hazırlanır. Hizmet satın alınması makalelerinizin yazım ve teslimat sürecini kısaltacak ve size fazladan çalışma zamanı kazandıracaktır.

Ayrıca makalelerini kendileri hazırlayan öğrencilerden;

İsteyenlere kontrol ve değerlendirme hizmetleri sunuyor; hocanıza teslim edilmeden önce makale / ödev / biyografilerinizdeki eksik ve hataları tespit ediyoruz.

  • İkinci gözle değerlendirme yapılmasını,
  • Yazım kuralları açısından kontrol edilmesini,

Öğrencilere sunabildiğimiz her hizmet bizlere mutluluk ve gurur verir.

Makale yazım, kontrol ve değerlendirme talebinde bulunmak için telefon & whatsapp destek hattımızdan veya e-posta adresimizden bize ulaşabilirsiniz.

Hizmetlerimizden faydalanan kimselerin gözü arkada kalmaz.

Matbu Eser Çeviri Hizmeti

Gazete Dergi Çeviri Hizmeti

Arşiv Belgesi Çeviri Hizmeti

El Yazısı Çeviri Hizmeti

Soyağacı Çeviri Hizmeti

El Yazması Eser Çeviri Hizmeti

Edebi Eser Çeviri Hizmeti